しずおか文化のページしずおかジュニア翻訳コンクール第5回しずおかジュニア翻訳コンクール 最終審査会のおしらせ

平成20年10月31日 更新
ここから本文です。

第5回しずおかジュニア翻訳コンクール
最終審査会・記念講演・表彰式
開催のおしらせ


| TOPに戻る

「しずおかジュニア翻訳コンクール」は、全国の高校生が3人でチームを結成して、翻訳やプレゼンテーション、朗読に挑戦するコンクールです。第1次審査を通過した5チームが静岡に集結し、2日間にわたる最終審査に挑みます。最終審査は一般に公開して行います。感性豊かな高校生といっしょに言語表現の面白さを追求しませんか。

 柴田元幸氏による記念講演を併せて行います。

1 開催日:平成20年12月13日(土)と12月14日(日)の2日間


2 会 場: 静岡県コンベンションアーツセンター グランシップ 10階1001-2会議室

静岡市駿河区池田  *JR東静岡駅 南口より徒歩3分

3 内 容: 3部構成

* いくつでも参加できます。
第1部:審査会(プレゼンテーション)
12月13日(土)午後2時〜3時50分
第1次審査課題を翻訳する際に、苦労した点、工夫した点を発表します。

課題作品(英訳)「輝く木」
伊豆長岡を舞台とする第10回伊豆文学賞佳作の作品
課題作品(和訳)「Flowers and Smoke」
若いカップルの墓参りが叙情性豊かに描かれた作品
第2部:審査会(英語詩の翻訳・朗読)
12月14日(日)午前10時45分〜12時
原文を英語で、翻訳を日本語で朗読します。
課題の英語詩は、12月13日(土)に提示されます。
第3部:記念講演・表彰式
12月14日(日)午後1時〜3時30分
記念講演 午後1時〜2時00分
演題:「翻訳の楽しさ・難しさ」 講師:柴田元幸氏

    ( 講師プロフィールはこちら )
表彰式  午後2時30分〜3時30分

4 定 員:150人(事前に申込みが必要です。)

5 参加費:無料

6 参加申込方法

ハガキまたはFAX(FAX申込用紙はこちら)E-mail
以下の1〜5をお知らせください。
1 お名前   2 〒住所  3 電話番号
4 学生の方は学校名    5 参加希望の部

7 申込先・問合先

〒420-8601静岡県静岡市葵区追手町9番6号
静岡県教育委員会文化課内
しずおかジュニア翻訳コンクール係
FAX 054-250-2784
E-mail shizuoka@po.sphere.ne.jp
電話 054-221-3109(問合せ用)

8 その他

* 未就学児のご入場はご遠慮ください。
* 会場へは、公共交通機関をご利用ください。

Intercultural Understanding Starts From Your Words!
しずおか文化のページしずおかジュニア翻訳コンクール第5回しずおかジュニア翻訳コンクール 最終審査会のおしらせ